2020年8月25日,中国—中东欧国家出版联盟“人文经典互译与文明互鉴”论坛在北京举办。论坛由北京外国语大学、中国—中东欧国家出版联盟主办,中国文化译研网(CCTSS)、外语教学与研究出版社承办。来自国内外出版界、翻译界、学术界近300人参加论坛。
现代儒学在深化文明理论的基础上,发展了与中国特色社会主义理论相结合的多元现代观。中国特色决定了中国改革所创造的现代性和独创性,是传统与创新、社会发展一般规律和中国现实的创造性结合。
我们不能为翻译而翻译,不能陶醉于把中国典籍变成了外文而满足。那么对于《论语》这类融通俗和经典于一体的著作,该如何翻译才能流传世界而不被束之高阁呢?
图志