一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
外译《李太白年谱补正》 学子成为文化传播新生力量

当下,一些海外学子尝试借助经典外译、国际翻译大赛等形式,利用所在学校的社团、友好家庭、社会组织等平台,阐释中文蕴涵的独特韵味,传播中华文化。

2018-05-31
上海合作组织成员国艺术节在北京开幕

由中国文化和旅游部主办的上海合作组织成员国艺术节30日晚在北京保利剧院开幕。文化和旅游部部长雒树刚出席艺术节开幕式暨民族音乐会演出并致辞。

2018-05-31
俄罗斯白银时代不止有伟大的诗歌,也有经典的小说

近日,《阿尔谢尼耶夫的一生》和《彼得堡》两部俄罗斯白银时代的重要小说作品由浙江文艺出版社出版,并于5月26日在上海钟书阁书店举行了新书分享会。

2018-05-31
中国神话将登上英皇歌剧院舞台

“英国皇家歌剧院与我们达成五年全方位的合作,完成四部联合歌剧经典制作。我们将共同委约一部中国神话主题的歌剧,有望在2022年于英国皇家歌剧院首演。”

2018-05-31
让翻译中国文学的传统代代相传

繁花五月,孟子的真知灼见、白居易的潇洒诗韵、王安忆的长篇小说,让来自莫斯科、圣彼得堡、符拉迪沃斯托克、赤塔、梁赞等地的俄罗斯汉学家、翻译家们齐聚一堂,共品中国文学之美。

2018-05-31
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 465
    • 466
    • 467
    • 468
    • 469
    • 470
    • 471
    • ...
    • 787
    • 788
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6